Нижче подано переклад головної частини резолюції:
«1. У контексті переговорів щодо Угоди про асоціацію, які ще продовжуються, Європейський Парламент спрямовує такі рекомендації Раді ЄС, Європейській Комісії та Європейській службі зовнішньої дії:
(a ) дотримуватися позиції, що поглиблення відносин між ЄС та Україною, а також факт надання Україні європейської перспективи, мають величезне значення і відповідають інтересам обох сторін; визнати сподівання України відповідно до Статті 49 Договору про Європейський Союз, за умови, що країна виконуватиме всі критерії, зокрема щодо шанування принципів демократії, прав людини, засадничих свобод та верховенства права;
(b ) здійснити весь необхідний поступ для досягнення швидкого парафування Угоди про асоціацію між ЄС та Україною, бажано до кінця 2011 року, якщо це можливо; забезпечити водночас, відповідно до вимог, які містяться у резолюції Європейського Парламенту від 27 жовтня 2011 року, щоб ця важлива ініціатива в рамках Східного партнерства супроводжувалася зобов’язаннями України здійснити необхідні реформи та зміцнити дотримання демократичних цінностей, прав людини та верховенства права;
(c ) провести нещодавно відкладену зустріч з Президентом Януковичем перед запланованим у грудні 2011 року самітом ЄС-Україна; цю зустріч треба розглядати як важливу нагоду відповісти на серйозні занепокоєння, спрямовані до української влади, а також як можливість відновити конструктивний діалог, що міг би привести до парафування Угоди про асоціацію – за умови наявності істотного поступу з усунення як технічних, так і ключових політичних перепон, які зараз існують;
(d ) прагнути підписання Угоди з боку Ради ЄС протя гом першої половини 2012 року та подати всі документи, які підпадають під процес ратифікації, до Європейського Парламенту та національних парламентів не пізніше кінця 2012 року, за умови якщо Україна дотримуватиметься заклику до шанування верховенства права та інших вимог, викладених у резолюції Європейського Парламенту від 27 жовтня 2011 року;
(e ) надати Україні достатню фінансову, технічну та правову допомогу як протягом підготовчого періоду, так і під час виконання угоди, а також зміцнити адміністративні потужності, збільшивши всі форми підтримки, наявні в цій сфері; задля цієї мети покращити використання Всебічної програми розбудови інституцій (CIB ) та розглянути можливість створення з боку ЄС дорадчої групи високого рівня, в такий спосіб допомагаючи Україні в її зусиллях наблизити своє законодавство до європейського; при цьому керуватися принципом, що передумовою будь-якої допомоги має бути оцінка реформ щодо зміцнення адміністративної спроможності України , яка надається в щорічних звітах, що їх готують ЄС і українські незалежні експерти;
(f ) створити програму взаємного обміну для працівників органів державної влади та судових інституцій, аби полегшити виконання Угоди про асоціацію, зокрема розділу про глибоку та всебічну зону вільної торгівлі;
(g ) допомогти українській владі в інформуванні громадян України про переваги Угоди про асоціацію, аби сприяти підтримці програмі реформ; якнайскоріше оприлюднити зміст угоди для громадськості;
(h ) якнайшвидше відкрити інформаційний центр ЄС в Україні, який працюватиме як для підвищення обізнаності української громадськості з роботою ЄС, напрямами його політики і його цінностями, так і для сприяння більшій участі України в програмах ЄС;
Інституційні аспекти / політичний діалог
(i ) розробити чіткі запобіжні заходи та можливий механі зм тимчасового призупинення дії всієї Угоди про асоц іацію у разі, якщо істотні та засадничі принципи угоди ігноруються чи навмисно порушуються;
(j ) спонукати Президента та Уряд України привести політичну, правову та адміністративну ситуацію в країні у відповідність з домовленостями, відображеними в Порядку денному асоціації, а також підтримувати належне врядування і верховенство права як засадничі принципи в контексті відносин між ЄС та Україною; забезпечити надання Юлії Тимошенко та іншим лідерам опозиції можливості здійснювати своє право на повноцінну участь у політичному процесі – як зараз, так і на наступних українських виборах;
(k ) зміцнити наявні рамки співпраці між ЄС та Україною з питань захисту прав людини та засадничих свобод;
(l ) допомогти Україні в процесі здійснення всебічної реформи судової влади відповідно до стандартів ЄС, аби запобігти вибірковому застосуванню правосуддя та гарантувати незалежні, чесні, справедливі та прозорі правові процедури, забезпе чуючи невикористання правових інструментів для політичних цілей та їхнє застосування у чіткій відповідності з принципами верховенства права; створити, задля цієї мети, спільний механізм за участі експертів з України та ЄС, а також представників Венеціанської Комісії; започаткувати нові програми навчання та обміну в сфері юстиції та внутрішніх справ, а також у безпековій сфері, з метою реалізації найкращих практик ЄС у дотриманні принципу верховенства права;
(m ) допомогти українській владі в процесі реформування Конституції країни та закону про вибори, відповідно до пропозицій Венеціанської Комісії та Бюро у справах демократичних інституцій та прав людини ОБСЄ (ОБСЄ/БДІПЛ); забезпечити належне, всебічне та всеосяжне виконання цих рекомендацій із залученням опозиційних партій та громадянського суспільства, що дозволить уникнути вад, наявних під час попередніх виборчих кампаній; наголосити, в цьому контексті, на важливості свободи ЗМІ та свободи громадянського сусп ільства і забезпечити утримання української влади ві д будь-яких спроб контролювати, прямо чи непрямо, зміст повідомлень у національних ЗМІ;
(n ) включити до Угоди про асоціацію положення про започаткування всебічного механізму взаємодії між Європейським Парламентом та Європейською службою зовнішньої дії, який дозволить регулярне надання всебічної інформації про поступ у виконанні угоди, особливо в досягненні її цілей; цей механізм мусить містити такі елементи:
– інформацію про дії, вжиті з боку ЄС, та про ухвалені ним позиції відносно виконання угоди;
– доповіді Європейської служби зовнішньої дії про досягнуті результати відповідних заходів з боку ЄС та України, що акцентуватимуть на ситуації з правами людини, демократією та верховенством права в Україні;
(o ) наголосили на важливості виконання всіх рішень Європейського суду з прав людини та привернути увагу української влади до великої кількості справ проти України, які цим судом розглядаються;
(p ) підтримати необхідні реформи та забезпечити високу пріоритетність боротьби проти корупції з боку української влади, зокрема стосовно належного законодавства про конфлікт інтересів;
(q ) забезпечити відкриття українською владою доступу громадськості до архівів колишньої комуністичної служби безпеки; подібне відкриття є ключовим чинником для успішного національного примирення, зокрема з огляду на жахливі злочини, що мали місце протягом ХХ століття;
(r ) наголосити на важливості ратифікації Україною Римського статуту Міжнародного карного суду, яка є частиною процесу конституційної реформи;
(s ) вжити всіх необхідних заходів для просування діалогу між різними політичними партіями в ЄС та в Україні та спонукати до діалогу між партіями, а також між ними та представниками громадянського суспільства, соціальних партнерів та національних меншин усередині України;
(t ) забезпечити, аби ти мчасова угода [між ЄС та Україною] містила пункти пр о співпрацю між громадянськими суспільствами обох сторін, що дасть їм можливість реалізувати свої права та впливати на виконання Угоди про асоціацію;
(u ) включити стандартні положення про умови подальших відносин (conditionality clauses ), які стосуються захисту та підтримки прав людини і відображають найвищі міжнародні та європейські стандарти, повною мірою використовуючи норми ОБСЄ та спонукаючи українську владу захищати права осіб, що належать до національних меншин, відповідно до Рамкової конвенції Ради Європи про захист національних меншин та Хартії засадничих прав ЄС;
Економічна та галузева співпраця
(v ) зміцнити співпрацю між Україною та ЄС в енергетичній сфері, яка є частиною Угоди про асоціацію; прагнути укладання подальших угод між ЄС та Україною, націлених на забезпечення надійного енергопостачання для обох сторін, зокрема надійної та диверсифікованої системи транзиту нафти та газу, а також механізму спільного реагування у разі переривання чи зупинки постачання нафти та газу з Російської Федерації;
(w ) надати технічну допомогу в енергетичному секторі, аби суттєво допомогти Україні покращити та модернізувати свої електричні мережі, поліпшити свою енергоефективність, забезпечити повну відповідність дій української влади з цілями, визначеними в програмі енергоефективності на 2010-2015 роки, та продовжити реалізацію інноваційних та екологічно свідомих рішень, націлених на розв’язання українських енергетичних потреб; допомогти водночас українській владі у переговорах щодо умов постачання газу з Росії, аби забезпечити відповідність українсько-російської газової торгівлі стандартам та цінам ЄС;
(x ) взяти до уваги, що незважаючи на те, що лібералізація послуг та інвестицій у енергетичному секторі буде вигідною ЄС, взяття на себе зобов’язань щодо конкретних енергетичних послуг може містити деякі ризики, оскільки сильні енергетичні гравці, які ко нтролюють українські компанії, можуть використати уг оду про вільну торгівлю для домінування над енергетичними мережами у самому ЄС;
(у) закликати до вживання заходів з поліпшення енергетичної безпеки ЄС та України за допомогою запровадження двосторонніх механізмів зі своєчасного попередження та запобігання збоїв у постачанні енергоресурсів та пов’язаних із ними сировинних матеріалів;
(z ) забезпечити прийняття сторонами географічних назв [у маркуванні продукції] та європейських патентів;
(аа) підкреслити, наскільки важливим для ЄС є забезпечення Україною належного поводження з токсичними та ядерними відходами на своїй території, яке водночас би ґарантувало безпеку харчової продукції;
(аb ) активізувати співпрацю у сфері молодіжних та студентських обмінів, а також розвиток стипендіальних програм, в такий спосіб дозволяючи українцям дізнаватися більше про ЄС та його країни – і навпаки;
(ас) забезпечити, щоб Угода про асоціацію ві дображала найвищі стандарти із захисту довкілля, пам’ятаючи, серед іншого, про Стратегію розвитку Дунайського регіону; надалі розглянути важливість регіональної співпраці у регіоні Чорного моря та активну участь України у політиках ЄС у цьому регіоні, зокрема в майбутній стратегії ЄС з Чорного моря;
(ad ) розвивати конкретні інструменти (на кшталт платформи громадянського суспільства) для підтримки громадянського суспільства в Україні, зважаючи на його важливу роль у процесі демократизації, наприклад у підвищенні рівня поінформованості громадян та їхньої суспільної і політичної участі;
(ае) забезпечити, щоб співпраця у реформуванні сфери охорони здоров’я відповідала потребам пацієнтів, які страждають від невиліковних хвороб, зокрема через надання технічної підтримки з реформування відповідних політик у сфері медицини та правил використання лікарських засобів у відповідності до міжнародних стандартів та найкращих практик;
Торгівельні відносини
(af ) визнати значні зусилля, яких доклав Уряд України щодо зниження бар’єрів у великій кількості сфер, щодо адаптації географічних назв, щодо санітарних та фітосанітарних заходів, щодо забезпечення конкуренції та зняття технічних бар’єрів торгівлі, а також дуже обмежені здобутки, досягнуті протягом перемовин щодо глибокої та всебічної зони вільної торгівлі у питаннях інвестицій, послуг, сільського господарства, енергетики та експортних бар’єрів;
(ag ) закликати Україну утриматися від застосування експортних мит або будь-яких інших обмежень експорту, що можуть збільшити цінові коливання на ринках ЄС;
(ah ) забезпечити, щоб тарифна квота на цукор не призводила до непередбачуваної тристоронньої торгівлі чи шахрайства;
(аі) підкреслити, що угода має містити розділ про захист прав тварин, забезпечуючи, таким чином, рівну конкуренцію між сільгоспвиробниками з ЄС та України;
(aj ) взяти до уваги, щ о збалансований та екологічно безпечний розвиток є одним з пріоритетів Національної індикативної програми на 2011-2013 роки; Європейський Парламент, таким чином, рекомендує долучити розділ про збалансований та екологічно безпечний розвиток до угоди про зону вільної торгівлі;
(ak ) підкреслити, що розділ зі збалансованого та екологічно безпечного розвитку має містити положення про те, що Україна зобов’язується поважати Керівні принципи ОЕСР для багатонаціональних підприємств та Тристоронньої декларації принципів стосовно багатонаціональних підприємств та соціальної політики Міжнародної організації праці;
(al ) підготуватися до впровадження Угоди разом з Україною таким чином, аби забезпечити, щоби зобов’язання, які не були підкріплені попередніми умовами і не призведуть до негайної вигоди, особливо у частині з прав тварин, реально виконувалися та мали істотний вплив у довгостроковій перспективі; закликати до того, аби Угода щодо зони вільної то ргівлі у кінцевому рахунку призвела до повної ліквід ації тарифних бар’єрів у всіх галузях промисловості без вилучень та імпортних квот, і, таким чином, до дієвої ліквідації податків на експорт, а також експортних чи імпортних обмежень; надати Україні кошти на адаптацію до торгівельного середовища, що матиме місце після лібералізації, як це передбачено Національною індикативною програмою на 2011-2013 роки у рамках Європейської політики сусідства, та забезпечити країну технічною допомогою для розв’язання митних питань та адаптації географічних назв;
(аm ) закликати до продовження політичних і економічних реформ в Україні, що мають призвести до модернізації інфраструктури, особливо в енергетичному та транспортному секторах; закликати також до допомоги бізнесу, якнайшвидше надавши йому легшого доступу до кредитів та до землі, а також спростивши та пришвидшивши процедуру збору податків та мита, зокрема, за допомогою відчутного поліпшення системи повернення податку на додану вартість експортерам, митного контролю та до звільних процедур для імпорту (зокрема стосовно оподаткування, вимог до документації та тестування продукції для сертифікації); позбутися бюрократії та корупції; забезпечити дотримання верховенства права та демократичних практик; розглянути питання зниження операційних витрат та гарантування безпечних процедур, зокрема, для малих та середніх підприємств, враховуючи, що ці передумови є надважливими для налагодження комерційних відносин; удосконалити законодавство із захисту матеріальної та інтелектуальної власності, а також запровадити ефективніші механізми розгляду скарг та захисту прав бізнесу у судах;
(an ) закликати до кардинального поліпшення інвестиційного клімату для роботи іноземних інвесторів в Україні та, зокрема, до швидкого розв’язання проблеми заборгованості національного бюджету перед компаніями, яким не було вчасно повернуто їхні надлишкові виплати ПДВ, а також до розробки кроків, що мають запобігти виникненню подібних ситуацій у майбутньому; закли кати до впровадження процедури більш ефективного мит ного контролю (і, зокрема, запобігти практиці невиправданого збільшення митної вартості товарів, що ввозяться в Україну);
(a о) сприяти розвитку підприємництва та малого і середнього бізнесу за допомогою макроекономічної співпраці;
(ap ) підкреслити, що задля залучення іноземних інвестицій Україна не має зупинятися на досягнутому у захисті трудових норм;
(aq ) закликати – відповідно до положень Статті 218(5) Договору про функціонування Європейського Союзу – ухвалити рішення, що уможливить застосування положень угоди щодо зони вільної торгівлі, яка є невіддільною частиною Угоди про асоціацію, ще перед тим, як остання набуде чинності.
Правосуддя, свобода та безпека
(ar ) активніше працювати над запровадженням безвізового режиму між ЄС та Україною (замість того, аби вважати його питанням довгострокової перспективи), за умови, що Україна виконає усі необхідні технічні крите рії, які містяться у Плані дій з лібералізації візового режиму; вважати скасування чинних візових зборів проміжною метою; а також вжити належних заходів під час проведення Чемпіонату Європи з футболу з метою його використання як випробувального терміну для безвізового режиму;
(as ) заохотити Україну до конструктивної ролі у перемовинах у форматі «5+2» з метою віднайдення шляхів розв’язання Придністровського конфлікту;
(at ) зміцнити потенціал України як головного партнера в керуванні міграційними потоками та управлінні кордонами, а також передбачити наступні спільні кроки у боротьбі проти організованої злочинності;
(au ) виступити з проханням у терміновому порядку включити в Угоду про асоціацію положення щодо протидії шахрайству та контрабанді акцизної продукції відповідно до Стратегії внутрішньої безпеки ЄС та протоколу з протидії контрабандній торгівлі Рамкової конвенції Всесвітньої організації здоров’я з боротьби проти тютюну;
(av ) активізувати спі впрацю у сфері інтегрованого управління кордонами, використовуючи найвищі стандарти та можливості ЄС, аби ефективніше боротися проти транскордонної злочинності, нелегальної міграції, торгівлі людьми та контрабанди;
(aw ) підтримати зближення у вирішенні регіональних та міжнародних проблем, у запобіганні конфліктам та розв’язанні кризових ситуацій, а також зміцнити координацію у боротьбі проти явищ, які становлять загрозу безпеці».
Джерело: Представництво ЄС в Україні